原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
國語版 |
|
歌曲名 |
The Lord Reigns (Let the People Shout) |
神掌管 |
神掌管 |
主掌權 |
擁有者 |
Gateway Worship |
約書亞樂團 |
||
專輯 |
Wake Up The World |
|||
主唱 |
陳州邦 |
|||
作曲 |
Klaus Kuehn |
|||
歌詞/譯詞 |
Klaus Kuehn |
楊天恩牧師 |
Simon Chung |
周巽光 |
年 |
2005 |
11/2015 |
||
Verse 1 |
The Lord reigns, let the people shout He reigns in righteousness Let the heavens be glad, let the earth rejoice The Lord reigns, let the people clap their hands Angels shout, the redeemed have come to dance To celebrate, to celebrate He reigns |
神掌管, 百姓都歡呼 公義 祂掌王權 諸天歡喜,全地 也變得歡欣 神掌管, 百姓都一起拍掌 主天使、 同蒙恩者歌與舞 要歡共慶, 要歡共慶主掌管 |
神掌管 眾民都叫喊 祂公正的掌管 諸天都當歡欣 遍地當快慰 神掌管 眾民都要拍~掌 諸天使 蒙神恩者也頌唱 跳舞共慶 讚美上帝掌管 |
|
Chorus |
The Lord reigns, the Lord reigns The Lord reigns, we will sing and shout You reign, You reign You reign, forever King of all |
神掌管,神掌管 神掌管, 我歡呼讚美 祢已 掌管 永遠 掌一切的王權 |
神掌管 神掌管 神掌管 當高歌叫喊 神掌管 神掌管 神掌管 神祢永遠為王 |
|
Bridge |
Let all the people sing of Your awesome power in all the earth Let darkness tremble at Your Name Why do the nations rage when the King is on His throne? Now and forever You will reign |
使世人歌唱頌揚: 祢大能多莫測可畏 因祢名,黑暗都顫抖 諸國度豈敢喧鬧, 當我王在座上? 祢要永掌權到永恒 |
今眾民高聲唱頌 主勇力遍萬有之中 因祢名黑暗都懼怕 諸國何敢多喧嚷? 當祢坐王座上 現在直永恆祢是王 |
|
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
如欲取得歌譜,歡迎電郵至 cantonworship@gmail.com |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |